muegge.cc  
 

Traduction automatique

Langage contrôlé

Normes de traduction
 
 


 

 
  Anglais Allemand Français          

 

Traduction automatique

  Introduction
Langage contrôlé
  Règles pour la traduction automatique
Publications de traduction
  Normes de traduction
Au sujet de ce site Web
  Au sujet de l'auteur
   
   
   
 
   
 
muegge.cc  > Publications de traduction : normes de traduction.

Note :

L'auteur de ce site Web a rédigé ce texte en allemand en langage contrôlé. Dans une deuxième étape, un système de traduction automatique a traduit le texte allemand en langue française. Enfin, un traducteur humain a corrigé les erreurs de traduction du logiciel de traduction automatique. Le processus de correction a pris considérablement moins de temps qu'un procédé traditionnel de traduction humaine.

 

 

Normes de traduction : Terminologie.

2006 ISO 704 Travail terminologique - Principes et méthodes.
2005 BS 8430 Terminology work. Fundamentals made simple.
2004 ISO 12615 Références bibliographiques et indicatifs de source pour les travaux terminologiques.
2003 ISO 16642 Applications informatiques en terminologie - Plate-forme pour le balisage de terminologies informatisées.
2002 ISO 12616 Terminographie axée sur la traduction.
2000 ISO 1087-1 Travaux terminologiques - Vocabulaire - Partie 1: Théorie et application .
2000 ISO 1087-2 Travaux terminologiques -- Vocabulaire -- Partie 2: Applications logicielles .
2000 ISO 12199 Mise en ordre alphabétique des données lexicographiques et terminologiques multilingues représentées dans l'alphabet latin.
1999 ISO 12620 Aides informatiques en terminologie -- Catégories de données.

 

 

 

 

 

   

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

©2008 Uwe Muegge. Tous droits réservés.